
ラヴェル イザベル
文理学部 総合文化研究室 | 准教授 |
研究者情報
研究キーワード
経歴
学歴
- 2015年04月 - 2018年03月
Waseda University, Graduate School of International Culture and Communications, Ph.D. - 2010年09月 - 2016年06月
Paris Diderot University, Languages and Civilisations from Oriental Asia, Ph.D. - 2013年04月 - 2015年03月
Waseda University, Graduate School of International Culture and Communications, Masters - 2008年09月 - 2010年06月
Paris Diderot University, Languages and Civilisations from Oriental Asia, Masters - 2008年09月 - 2010年06月
Paris Sorbonne University, French Literature, Masters - 2005年09月 - 2008年06月
Paris Sorbonne University, French Literature, Bachelor of Arts
研究活動情報
論文
- La traduction comme création littéraire. Le Symbolisme français dans le Japon de Meiji.
Lavelle Isabelle
Littera, 2022年03月, 査読有り - Who Are You to Speak in My Name? Authors, Translators, and Stolen Voices in Pre-War Japanese Literature
Isabelle Lavelle
日本大学文理学部研究紀要, 2021年09月, 査読有り - Translating Modernity: World Literature in Meiji Japan
イザベル ラヴェル
Transcommunication, 2019年03月, 査読有り, 招待有り - 「反近代的」ジャポニズム—日本におけるピエール・ロティの受容を中心に
イザベル ラヴェル
フランス語フランス文学研究, 2018年08月, 査読有り, 通常論文 - Anywhere Out of the World. Translating Décadence in Japanese Literature, 1895-1925
イザベル ラヴェル
Waseda University, 2018年03月, 査読有り, 通常論文 - Littérature et imposure. Identités narratives dans l’œuvre de Dazai Osamu
イザベル ラヴェル
Paris Diderot University, 2016年06月, 査読有り, 通常論文 - Tokutomi Kenjirō’s Hototogisu: A Worldwide Japanese Best-Seller In The Early Twentieth Century? – A Comparative Study of the English and French Translations
イザベル ラヴェル
Transcommunication, 2016年03月, 査読有り, 通常論文
MISC
書籍等出版物
講演・口頭発表等
- Nagai Kafū’s Composite Script in Sangoshū: Positioning the Translator’s Cosmopolitan Self
Isabelle Lavelle
EAJS 2023, 2023年08月, 通常論文 - Translating Women in Modern Japan: Feminism, Gender, and Sexuality in Translated Texts, 1871-2021.
Lavelle Isabelle; Martínez Sirés Paula; Millán Martín Alberto; Furukawa Hiroko
Association for Asian Studies 2022 Annual Conference, 2022年03月 - Re-Claiming A World Classic? The Back Translation of Arthur Waley’s The Tale of Genji.
Lavelle Isabelle
Association for Asian Studies 2022 Annual Conference, 2022年03月 - Writing Like a Girl. Male Authors and the Performance of Female Narrative Voices in 1930s Japanese Literature.
Lavelle Isabelle
16th International Conference of the European Association for Japanese Studies, 2021年08月 - From Chanson to Uta. The Canonization of French Symbolist Poetry in Early 20th Century Japan.
Isabelle LAVELLE
Textual Heritage for the 21st Century, 2021年03月, 通常論文 - Aestheticizing Symbolism. The role of Ueda Bin’s Translation Strategies in the Japanese Reception of French Poetry in the 1900s
Asian Studies Conference, 2019年06月, 通常論文 - Translating Modernity: World Literature in Meiji Japan
イザベル ラヴェル
Waseda GSICCS 5th Anniversary Symposium, 2018年12月, 招待有り - Translating the Fin de Siècle: Ueda Bin’s Translation Theory and the Language of Poetry in Meiji Japan
イザベル ラヴェル
The International Association for Japan Studies 14th Convention, 2018年12月, 通常論文 - 「反近代的」ジャポニズム—日本におけるピエール・ロティの受容を中心に
イザベル ラヴェル
Japanese Society for French Language and Literature Annual Symposium, 2017年10月, 通常論文 - 西洋文学を私小説として読み直してみる—太宰治「女の決闘」を巡って
イザベル ラヴェル
25th Japanese Association of Comparative Literature Conference, 2014年10月, 通常論文 - Female Voices Uttered by a Male Author. Is Feminism a Valid Filter to Read Dazai Osamu’s Female Narrations?
イザベル ラヴェル
14th EAJS International Conference, 2014年08月, 通常論文 - Une rhétorique de la compassion ? La littérature de Dazai Osamu (1909-1948) et le chantage à l’émotion
イザベル ラヴェル
Center for Japanese Studies (CEJ) PhD Workshop, 2013年12月, 通常論文 - Les jeux d’un écrivain avec son image. La construction d’une posture auctoriale chez Dazai Osamu
イザベル ラヴェル
Journée Francophone de la Recherche au Japon, 2013年11月, 通常論文 - Japanese Modern Writers and European Literature: Inspiration or Imitation? Dazai Osamu’s Sarumenkanja and the Dilemma of Having to Compose with an Overwhelming Foreign Influence
イザベル ラヴェル
1st EAJS Japan Conference, 2013年09月, 通常論文 - ロマンティシズムの記憶「メリー・クリスマス」を巡って
イザベル ラヴェル
Symposium “Traces Of Memory” organised by Waseda University International Institute for Japanese Literature and Culture, with CEJ (Center for Japanese Studies),INALCO, 2012年10月, 通常論文 - 「人間失格」―題名と翻訳の問題
イザベル ラヴェル
Workshop with Nagoya University / Paris Diderot University / Freie Universität Berlin Bunkano kyôetsu to honyaku 文化の境越と翻 訳 (Trans-culturalism and Translation), 2011年01月, 通常論文 - 太宰治のポーズとメタフィクション―道化とダンディズムを巡って
イザベル ラヴェル
5th International Symposium of Japanese Studies, Ochanomizu University, 2010年12月, 通常論文