秋草 俊一郎
大学院 総合社会情報研究科 文化情報専攻 | 准教授 |
研究者情報
研究キーワード
経歴
- 2016年04月 - 現在
日本大学大学院, 総合社会情報研究科, 准教授 - 2022年04月 - 2024年03月
北海道大学スラブ・ユーラシア研究センター, 生存戦略共同研究員 - 2022年04月 - 2022年09月
武蔵大学, 人文学部, 非常勤講師 - 2015年04月 - 2016年03月
駒沢女子大学, 人文学部, 非常勤講師 - 2014年04月 - 2016年03月
東京大学教養学部, 教養教育高度化機構初年次教育部門, 専任講師 - 2014年10月 - 2015年03月
埼玉大学, 教養学部, 非常勤講師 - 2012年07月 - 2014年03月
ハーヴァード大学, 客員研究員 - 2011年04月 - 2012年03月
駒沢女子大学, 人文学部, 非常勤講師 - 2009年04月 - 2012年03月
日本学術振興会, 特別研究員(PD) - 2009年08月 - 2010年07月
ウィスコンシン大学マディソン校, 客員研究員 - 2006年04月 - 2009年03月
日本学術振興会, 特別研究員(DC1) - 日本大学大学院 総合社会情報研究科, 准教授
学歴
- 2007年04月 - 2009年03月
東京大学大学院, 人文社会系研究科, 欧米系文化研究専攻現代文芸論専修 - 2007年04月 - 2009年03月
東京大学, Graduate school of humanities and sociology, Contemporary Literary Studies - 2004年04月 - 2007年03月
東京大学大学院, 人文社会系研究科, 欧米系文化研究専攻 - 2004年04月 - 2007年03月
東京大学, Graduate school of humanities and sociology, Slavic literature and language - 2002年04月 - 2004年03月
東京大学, 文学部, 西洋近代語西洋近代文学科 - 2000年04月 - 2004年03月
東京大学, Faculty of Literature, Modern Western literature and language
研究活動情報
受賞
- Japan Association for the Study of Russian Language and Literature, Japan Association for the Study of Russian language and Literature Award
Nabokov Translation is Mine: How Self-translation Creates the Text
Shun'ichiro Akikusa - Japan Comparative Literature Association, Japan Comparative Literature Association Prize
Nabokov Translation is Mine: How Self-translation Creates the Text
Shun'ichiro Akikusa - Japan Association for the Study of Russian Language and Literature, Japan Association for the Study of Russian Language and Literature Award
Shun'ichiro Akikusa - University of Tokyo, The University of Tokyo Grand President's Award
Shun'ichiro Akikusa - University of Tokyo, The University of Tokyo President's Award
Shun'ichiro Akikusa
論文
- 戦争教材としてのティム・オブライエン「待ち伏せ」――あるいは翻訳小説の効用
秋草 俊一郎
早稲田大学国際文学館ジャーナル, 2024年04月, 査読無し, 招待有り
筆頭著者 - 独裁者は世界文学の夢を見るか――エヴゲーニー・チジョフ『下訳からの翻訳』とポストソヴィエト的翻訳ポリティクス
言語文化研究, 2023年02月
筆頭著者 - ソ連より愛をこめて――冷戦期日本における文化交流とソフトパワー
秋草俊一郎
れにくさ, 2020年04月, 査読無し, 通常論文
筆頭著者 - 日本人はナボコフをどう読んできたか――『ロリータ』を中心に
秋草俊一郎
言語文化, 2019年04月, 査読有り, 招待有り - Nabokov and Hearn: Where the Transatlantic Imagination Meets the Transpacific Imagination
秋草俊一郎
Nabokov Upside Down, 2017年03月, 査読有り, 招待有り - ナボコフとエリオット――「ゲーム」から「モラル」へ、「歴史」から「伝記」へ
秋草俊一郎
T.S. Eliot Review, 2016年11月, 査読無し, 通常論文 - 術語としての「世界文学」――1895―2016
秋草俊一郎
文学, 2016年09月, 査読無し, 招待有り - 「書き直し」としての自己翻訳――ノーベル文学賞候補西脇順三郎の「神話」
秋草俊一郎
アウリオン叢書, 2016年06月, 査読無し, 招待有り - Nabokov and Laughlin: A Making of an American Writer
秋草俊一郎
Nabokov Online Journal, 2016年04月, 査読有り, 通常論文 - ナボコフとハーン トランス・アトランティックな想像力がトランス・パシフィック な想像力と出会うところ ――あるいは文学的バタフライエフェクト
秋草俊一郎
れにくさ, 2016年03月, 査読無し, 招待有り - カノンを輸入する――『ハーヴァード・クラシックス』と円本全集
秋草俊一郎
比較文学, 2015年05月, 査読有り, 通常論文 - Revisiting Nabokov’s The Defense as a Moral Game: What Made Luzhin Commit Suicide?
秋草俊一郎
Nabokov Online Journal, 2015年02月, 査読有り, 通常論文 - カノンをはかる――「世界文学全集」に見る各国別文学の受容の移り変わり
秋草俊一郎
世界文学, 2014年12月, 査読有り, 通常論文 - ロスト・イン・ミストランスレーション:ケネス・レクスロスの擬翻訳『摩利支子の愛の歌』をめぐって
秋草俊一郎
れにくさ, 2014年03月, 査読無し, 通常論文 - 「レキシントンの幽霊」異聞
秋草俊一郎
早稲田文学, 2013年09月, 査読無し, 通常論文 - 自己翻訳者の不可視性――その多様な問題
秋草俊一郎
翻訳通訳研究, 2012年12月, 査読有り, 通常論文 - ロシア系<世界文学>の出発――亡命文学、ユダヤ文学、各国語文学を超えて――
秋草俊一郎
比較文學研究, 2012年11月, 査読有り, 通常論文 - ウラジーミル・ナボコフの翻訳理論と『オネーギン』訳の生んだ波紋
秋草俊一郎
翻訳研究への招待, 2012年08月, 査読有り, 通常論文 - 日本文学のなかのナボコフ――誤解と誤訳の伝統
秋草俊一郎
文学, 2012年07月, 査読無し, 通常論文 - 「カスビームの床屋」再訪――いつも失敗する読者
秋草俊一郎
書きなおすナボコフ、読みなおすナボコフ Revising Nabokov Revising, 2011年05月, 査読無し, 通常論文 - Nabokov’s “Natural Idiom”: From “First-rate” Russian to “Second-rate” English
秋草俊一郎
Revising Nabokov Revising (The Proceedings of the International Nabokov Conference), 2010年11月, 査読無し, 通常論文 - 自作翻訳とはなにか:ウラジーミル・ナボコフを中心に
秋草俊一郎
れにくさ, 2009年04月, 査読無し, 通常論文 - Without Racemosa: Nabokov's Eugene Onegin as an Achievement in His American Years
秋草俊一郎
Studies in English Literature, 2009年03月, 査読有り, 通常論文 - 訳すのは「私」:ウラジーミル・ナボコフにおける自作翻訳の諸相
秋草俊一郎
東京大学, 2009年03月, 査読無し, 通常論文 - ナボコフの『不自然な熟語』:エクソフォニー、あるいは『外化』から『異化』へ
秋草俊一郎
KRUG, 2008年11月, 査読有り, 通常論文 - 謎解きナボコフ『ディフェンス』:モラルをめぐるゲーム
秋草俊一郎
英文學研究, 2008年10月, 査読有り, 通常論文 - 世界は注釈でできている:ナボコフ『エヴゲーニイ・オネーギン』注釈と騙られた記憶
秋草俊一郎
スラヴ研究, 2008年09月, 査読有り, 通常論文 - ナボコフの「自然な熟語」:「一流」のロシア語から「二流」の英語へ
秋草俊一郎
ロシア語ロシア文学研究, 2007年10月, 査読有り, 通常論文 - The Vanished Cane and the Revised Trick: A Solution for Nabokov's "Lips to Lips"
秋草俊一郎
Nabokov Studies, 2007年07月, 査読有り, 通常論文 - ナボコフ訳注『エヴゲーニイ・オネーギン』を貫く政治的姿勢について
秋草俊一郎
SLAVISTIKA, 2007年, 査読有り, 通常論文 - 『ロリータ』におけるフランス語使用の問題
秋草俊一郎
英文學研究, 2006年10月, 査読有り, 通常論文 - ウラジーミル・ナボコフ『「エヴゲーニイ・オネーギン」翻訳と注釈』研究
秋草俊一郎
東京大学, 2006年03月, 査読無し, 通常論文 - 消えうせた杖と組み替えられたトリック:ナボコフ「重ねた唇」を解く
秋草俊一郎
SLAVISTIKA, 2005年, 査読有り, 通常論文 - ウラジーミル・ナボコフ『ロリータ』を読む――英語版/ロシア語版の異同を足がかりに
秋草俊一郎
東京大学, 2004年03月, 査読無し, 通常論文
MISC
- 国語教科書とポー
秋草俊一郎
ポー研究, 2024年09月, 査読無し, 招待有り
筆頭著者 - 項目 世界文学ほか
秋草俊一郎
比較文学比較文化ハンドブック, 2024年08月, 査読無し, 招待有り
筆頭著者 - 文学作品はいかに国境を越えるのか(あるいは越えないのか)? ――世界文学への社会学的アプローチ
ジゼル・サピロ
MITIS Journal, 2023年12月, 査読無し, 通常論文 - 書評アンドレイ・プラトーノフ『チェヴェングール』(工藤順・石井優貴訳、作品社)
週刊 読書人, 2022年09月
筆頭著者 - 「世界文学全集」消滅の訳――「3000万読者」は誰だったのか
中央公論, 2022年08月, 査読無し
筆頭著者 - ロシア文学とアメリカ文学
中村唯史・坂庭淳史・小椋彩編著『ロシア文学からの旅――交錯する人と言葉』ミネルヴァ書房, 2022年04月 - 書評「坪井秀人・瀧井一博・白石恵理・小田龍哉編『越境する歴史学と世界文学』(臨川書店、二〇二〇年)」
『比較文学』, 2021年04月, 査読無し, 招待有り
筆頭著者 - 「拡張される自意識のための「世界」――「世界文学」とアメリカ」
秋草俊一郎
群像, 2021年02月
筆頭著者 - たき火とアリ
秋草俊一郎
トラウマ文学館――ひどすぎるけど無視できない12の物語, 2019年02月, 査読無し, 通常論文 - 不思議な客
秋草俊一郎
トラウマ文学館――ひどすぎるけど無視できない12の物語, 2019年02月, 査読無し, 通常論文 - [書評]Duncan White, Nabokov and His Books: Between Late Modernism and the Literary Marketplace
秋草俊一郎
Krug, 2018年12月, 査読無し, 通常論文 - ナボコフの「あやまち」
秋草俊一郎
新潮, 2018年06月, 査読無し, 通常論文 - 世界文学の「発明」、マディソン、一九五〇年――佐伯彰一の見た「世界文学」(下)
秋草俊一郎
UP, 2018年06月, 査読無し, 通常論文 - 「中西部のある大学」――佐伯彰一の見た「世界文学」(上)
秋草俊一郎
UP, 2018年05月, 査読無し, 通常論文 - 想像力という病(書評 エヴゲーニイ・ザミャーチン『われら』)
秋草俊一郎
青春と読書, 2018年02月, 査読無し, 通常論文 - 翻訳こそ世界文学の絆(書評 ジョン・ネイスン『ニッポン放浪記』)
秋草俊一郎
河北新報, 2018年01月, 査読無し, 通常論文 - 既成概念の枠を広げ新しい読者層を開拓する野心的な試み(書評『ナボコフ・コレクション』新潮社)
秋草俊一郎
週刊読書人, 2017年12月, 査読無し, 通常論文 - ヴェラへの手紙
ウラジーミル・ナボコフ
すばる, 2017年12月, 査読無し, 通常論文 - ノーベル文学賞「候補」の実情
秋草俊一郎
読売新聞夕刊, 2017年11月, 査読無し, 通常論文 - 科学の興奮と詩の精密さ――ウラジーミル・ナボコフの文学
秋草俊一郎
知のフィールドガイドーー分断された時代を生きる, 2017年07月, 査読無し, 通常論文 - コンピュータは小説を書いているか?
秋草俊一郎
すばる, 2017年06月, 査読無し, 通常論文 - 【書評】郭南燕著『志賀直哉で「世界文学」を読み解く』
秋草俊一郎
比較文学, 2017年05月, 査読無し, 通常論文 - 「世界文学」を編む
秋草俊一郎
すばる, 2017年04月, 査読無し, 招待有り - 遠読以後――デジタルヒューマニティーズと文学研究
秋草俊一郎
UP, 2017年02月, 査読無し, 通常論文 - どっちが勝つ?
秋草俊一郎
文學界, 2016年08月, 査読無し, 招待有り - 望遠鏡
ダニーラ・ダヴィドフ
早稲田文学, 2015年11月, 査読無し, 通常論文 - 「日本文学はどれぐらい世界文学なのかという問い」と、「世界文学はどれぐらい日本文学なのかという問い」について
秋草俊一郎
越境する世界文学, 2015年10月, 査読無し, 通常論文 - 早すぎる死の遺産――追悼 ドミトリイ・バーキン
秋草俊一郎
ロシア文化通信 群 GUN, 2015年08月, 査読無し, 通常論文 - 国際中欧・東欧研究学会が日本にやってくる
秋草俊一郎
Nippon.com, 2015年07月, 査読無し, 招待有り - ある夏の日の報告
秋草俊一郎
翻訳研究への招待, 2015年05月, 査読無し, 通常論文 - 河野至恩『世界の読者に伝えるということ』講談社現代新書、2014年、246頁。
秋草俊一郎
比較文学, 2015年05月, 査読無し, 通常論文 - 移民作家アーニャ・ユーリニッチの復帰
秋草俊一郎
Nippon.com, 2015年04月, 査読無し, 招待有り - 21世紀 世界文学カノンのゆくえ⑥ 世界文学カノンはどこからきてどこにいくのか
秋草俊一郎
UP, 2015年04月, 査読無し, 通常論文 - 21世紀 世界文学カノンのゆくえ⑤ 全集から部分集合へ
秋草俊一郎
UP, 2015年02月, 査読無し, 通常論文 - Notes on Nabokov’s “Notes on my Father”
秋草俊一郎
The Nabokovian, 2014年12月, 査読無し, 通常論文 - ロシア文学翻訳の現在—古典新訳からソローキンまで
秋草俊一郎
Nippon.com, 2014年12月, 査読無し, 通常論文 - 21世紀 世界文学カノンのゆくえ④ 「世界文学」になる方法
秋草俊一郎
UP, 2014年12月, 査読無し, 通常論文 - 亡命と移民の現代
秋草俊一郎
Nippon.com, 2014年10月, 査読無し, 通常論文 - 21世紀 世界文学カノンのゆくえ③ 新しい「世界文学」のヒロイン
秋草俊一郎
UP, 2014年10月, 査読無し, 通常論文 - 21世紀 世界文学カノンのゆくえ② 「世界文学」はどれぐらい日本文学なのか?
秋草俊一郎
UP, 2014年08月, 査読無し, 通常論文 - 21世紀 世界文学カノンのゆくえ① はじめに『ハーヴァード・クラシックス』ありき
秋草俊一郎
UP, 2014年06月, 査読無し, 通常論文 - “I could never resist the temptation to scribble on sheets of hotel paper”: Where did Nabokov Spend the Night on 19th September 1952?
秋草俊一郎
The Nabokovian, 2013年12月, 査読無し, 通常論文 - クヴァドラトゥリン
シギズムンド・クルジジャノフスキイ
2013年09月, 査読無し, 通常論文 - 世界文学に抗して 一滞在者が見たボストン爆破事件
秋草俊一郎
群像, 2013年06月, 査読無し, 通常論文 - Interview with JSPS Fellow in the U.S.
秋草俊一郎
Japan Society for the Promotion of Science San Francisco, 2013年03月, 査読無し, 通常論文 - 出身国
ドミトリイ・バーキン
波, 2013年02月, 査読無し, 通常論文 - 消えた作家 ドミトリイ・バーキンを追って
秋草俊一郎
ロシア文化通信 群 GUN, 2012年08月, 査読無し, 招待有り - 恋愛できない男たち
秋草俊一郎
群像, 2012年08月, 査読無し, 招待有り - ナボコフの異常な愛情――または私は如何にして億劫がるのを止めて辞書を愛するようになったか
秋草俊一郎
ユリイカ, 2012年02月, 査読無し, 通常論文 - 比較できないものを比較する――世界文学 杜甫から三島由紀夫まで
デイヴィッド・ダムロッシュ
文藝, 2012年01月, 査読無し, 通常論文 - もうひとつの「ロシア文学」
秋草俊一郎
ロシア文化の方舟――ソ連崩壊から二〇年, 2011年12月, 査読無し, 通常論文 - サマータイムの終わり
秋草俊一郎
pink, 2011年08月, 査読無し, 通常論文 - 日本文学翻訳史年表(露語近代)
秋草俊一郎
越境する言の葉 世界と出会う日本文学 日本比較文学会創立六〇周年記念論集, 2011年06月, 査読無し, 通常論文 - 「訳すのは『私』」症候群
秋草俊一郎
新潮, 2011年05月, 査読無し, 通常論文 - 神楽坂ベスト3
秋草俊一郎
群像, 2011年05月, 査読無し, 招待有り - 博士論文要旨 訳すのは「私」--ウラジーミル・ナボコフにおける自作翻訳の諸相
秋草俊一郎
Krug, 2010年09月, 査読無し, 通常論文 - Madison Is Not Deserted
秋草俊一郎
Slavic Languages and Literatures University of Wisconsin-Madison Department Newsletter, 2010年07月, 査読無し, 通常論文 - A Brief Note on Japanese Nabokov Scholarship from 2000 to 2010
秋草俊一郎
The Nabokovian, 2010年05月, 査読無し, 通常論文 - A Brief Note on Japanese Nabokov Scholarship from 2000 to 2010
The Nabokovian, 2010年, 査読無し, 通常論文 - 「ナボコフの遺産」解説
秋草俊一郎
群像, 2009年11月, 査読無し, 通常論文 - ナボコフの遺産
ブライアン・ボイド
群像, 2009年11月, 査読無し, 通常論文 - 項目執筆
秋草俊一郎
新カトリック大事典 第Ⅳ巻(ハク-ワン), 2009年04月, 査読無し, 通常論文 - ロシア文学「亡命」第五の波:あるいは二一世紀の宇宙犬たち
秋草俊一郎
ユリイカ, 2008年03月, 査読無し, 通常論文 - 『ロシアン・ディスコ』より三篇
ヴラディーミル・カミーナー
ユリイカ, 2008年03月, 査読無し, 通常論文 - ナボコフのドストエフスキー嫌い
秋草俊一郎
21世紀ドストエフスキーがやってくる, 2007年06月, 査読無し, 通常論文 - (Review) Catriona Kelly, Russian Literature: A Very Short Introduction
Slavistika, 2007年, 査読無し, 通常論文 - Catriona Kelly, Russian Literature: A Very Short Introduction
秋草俊一郎
Slavistika, 2007年, 査読有り, 通常論文 - 日本におけるナボコフ書誌2001-2005年
秋草俊一郎
Krug, 2006年10月, 査読無し, 通常論文 - (Review) David Damrosch, What Is World Literature?
Slavistika, 2006年, 査読無し, 通常論文 - David Damrosch, What Is World Literature?
秋草俊一郎
Slavistika, 2006年, 査読有り, 通常論文 - ナボコフ『オネーギン』訳注3章34連から4章31連まで
秋草俊一郎
「翻訳」の諸相-異文化翻訳とその受容, 2005年, 査読無し, 通常論文 - 鏡と女
バフマニオル
新潮, 2005年01月, 査読無し, 通常論文 - 「テキスト輪読:Aleksandr Pushkin. Eugene Onegin. Translated from the Russian, with a Commentary, by Vladimir Nabokov, Princeton University Press, 1975.」範囲:第3 歌第36 連から第4 歌第31 連まで(pp. 402-444)
秋草俊一郎
TRANS 「『翻訳』の諸相」研究会, 2004年11月, 査読無し, 通常論文 - 世不終
チャールズ・シミック
ΣYMΠOΣION 学生論文集2000/2001, 2003年03月, 査読無し, 通常論文
書籍等出版物
- ソーンダーズ先生の小説教室 ロシア文学に学ぶ書くこと、読むこと、生きること
秋草俊一郎; 柳田麻里, 共訳, ロシア語小説7編およびまえがき、あとがき、解説二編、訳者あとがきなど, ジョージ・ソーンダーズ
フィルムアート社, 2024年09月
4845921294 - 教科書の中の世界文学――消えた作品・残った作品25選
共編者(共編著者)
三省堂, 2024年02月
4385362378 - ブルーノの問題
柴田元幸; 秋草俊一郎, 共訳, アレクサンダル・ヘモン
書肆侃侃房, 2023年11月
4863855966 - 数の値打ち――グローバル情報化時代に日本文学を読む
秋草俊一郎; 今井亮一; 坪野圭介, 共訳, ホイト・ロング
フィルムアート社, 2023年08月
4845921308 - 翻訳のスキャンダルーー差異の倫理にむけて
秋草俊一郎; 柳田麻里, 共訳, ローレンス・ヴェヌティ
フィルムアート社, 2022年05月
4845921065 - 私の人生の本
秋草俊一郎, 単訳, アレクサンダル・ヘモン
松籟社, 2021年09月
4879844098 - 「世界文学」はつくられる――1827-2020
秋草俊一郎, 単著
東京大学出版会, 2020年06月, 査読無し
4130801082 - 世界文学アンソロジー: いまからはじめる
秋草俊一郎, 共編者(共編著者)
2019年07月, 査読無し
4385362351 - 翻訳――訳すことのストラテジー
マシュー・レイノルズ, 単訳
白水社, 2019年03月, 査読無し
9784560096857 - ナボコフ・コレクション ルージン・ディフェンス 密偵
秋草俊一郎, 共訳, 密偵, ウラジーミル・ナボコフ
新潮社, 2018年12月, 査読無し
4105056085 - アメリカのナボコフ――塗りかえられた自画像
秋草俊一郎, 単著
2018年05月, 査読無し
4766425227 - 翻訳地帯――新しい人文学の批評パラダイムにむけて
秋草俊一郎, 共訳, イントロダクション、1章、3章、14章、16章, エミリー・アプター
慶応義塾大学出版会, 2018年04月, 査読無し
4766425189 - ナボコフの塊――エッセイ集1921-1975
秋草俊一郎, 単訳, 編訳, ウラジーミル・ナボコフ
作品社, 2016年06月, 査読無し
4861825849 - 遠読――<世界文学システム>への挑戦
秋草俊一郎 今井亮一 落合一樹 高橋知之, 共訳, 「世界文学への試論」、「さらなる試論」、「進化論、世界システム、世界文学」、索引, フランコ・モレッティ
みすず書房, 2016年06月, 査読無し
4622079720 - 出身国
秋草俊一郎, 単訳, ドミトリー・バーキン
群像社, 2015年05月, 査読無し
9784903619514 - 未来の回想
シギズムンド・クルジジャノフスキイ, 単訳
松籟社, 2013年10月, 査読無し
4879843199 - 瞳孔の中 クルジジャノフスキイ作品集
シギズムンド・クルジジャノフスキイ, 共訳, 「クヴァドラトゥリン」「支線」
松籟社, 2012年07月, 査読無し
4879843105 - ナボコフ全短篇
ウラジーミル・ナボコフ, 共訳, 「言葉」「復活祭の雨」
作品社, 2011年07月, 査読無し
4861823331 - 世界文学とは何か?
デイヴィッド・ダムロッシュ, 共訳
国書刊行会, 2011年04月, 査読無し
4336053626 - ナボコフ 訳すのは「私」――自己翻訳がひらくテクスト
秋草俊一郎, 単著
東京大学出版会, 2011年03月, 査読無し
4130860380 - 「ナボコフ訳注『エヴゲーニイ・オネーギン』」注解
秋草俊一郎, 共著
京都大学大学院文学研究科, 2007年03月, 査読無し
所属学協会
Works_作品等
共同研究・競争的資金等の研究課題
- 国語教科書における外国文学作品の受容研究
日本学術振興会, 科研費, 2023年04月 - 2027年03月 - 「世界文学」の日米露比較研究
日本学術振興会, 基盤研究(C), 2019年04月 - 2022年03月
秋草俊一郎 - ウラジーミル・ナボコフの渡米後の受容の変化をめぐる研究
日本学術振興会, 若手研究(B), 2016年04月 - 2019年03月
秋草俊一郎 - ナボコフのアメリカ
公益信託福原記念英米文学研究助成基金, 出版助成, 2016年04月 - 2018年12月
秋草俊一郎 - 世界文学としてのアンデルセン『人魚姫』の超領域的研究と教養教育への応用モデル
日本学術振興会, 基盤研究(C), 2013年04月 - 2018年03月
中丸禎子 - 世界文学全集の比較対照研究および各国における世界文学概念の発達
サントリー文化財団, 人文科学、社会科学に関する学際的グループ研究助成, 2015年08月 - 2016年07月
秋草俊一郎 - ウラジーミル・ナボコフの当時のコンテクストにおける受容研究
日本学術振興会, 研究活動スタート支援, 2014年09月 - 2016年03月
秋草俊一郎 - 「世界文学全集」の比較対照研究
サントリー文化財団, 若手研究者のためのチャレンジ研究助成, 2014年04月 - 2015年03月
秋草俊一郎 - ウラジーミル・ナボコフにおける翻訳・バイリンガリズムの諸問題
日本学術振興会, 海外特別研究員, 2012年07月 - 2014年07月
秋草俊一郎 - ウラジーミル・ナボコフにおける翻訳・バイリンガリズムの諸問題
日本学術振興会, 特別研究員奨励費, 2009年04月 - 2012年03月
秋草俊一郎 - 第52回東京大学出版会刊行助成
東京大学出版会, 東京大学出版会刊行助成, 2011年03月
秋草俊一郎 - ウラジーミル・ナボコフにおける翻訳・バイリンガリズムの諸問題
日本学術振興会, 優秀若手研究者海外派遣事業, 2009年12月 - 2010年07月
秋草俊一郎 - ウラジーミル・ナボコフにおける翻訳・バイリンガリズムの諸問題
日本学術振興会, 特別研究員奨励費, 2006年04月 - 2009年03月
秋草俊一郎 - Vladimir Nabokov's translation and bilingualism