TOKUNAGA Shiori
Department of Liberal Arts and Science | Professor |
Researcher Information
Research Keyword
Field Of Study
Career
Educational Background
- Sep. 1997 - Oct. 2001
Autonomic University of Madrid, Faculty of Philosophy and Letters, Department of Spanish Philology - Apr. 1995 - Sep. 2001
Tokyo University of Foreign Studies, The Graduate School of Area and Culture Studies, Area and Culture Studies - Apr. 1993 - Mar. 1995
Tokyo University of Foreign Studies, The Graduate School of Area and Culture Studies, European Studies 2
Research activity information
Award
Paper
- Enseñanza de las construcciones gramaticales a partir de la estructura interna del verbo
Shiori Tokunaga
Interacción, discurso y tecnología en la enseñanza del español, Jul. 2024, Refereed, Not invited
Corresponding - Indagar en el significado de las palabras clave: una propuesta para la enseñanza de unidades fraseológicas del español a estudiantes japoneses
INTERNACIONALIZACIÓN,Y ENSEÑANZA,DEL ESPAÑOL COMO LE/L2:,PLURILINGÜISMO,Y COMUNICACIÓN,INTERCULTURAL, Apr. 2021, Refereed, Not invited - La gramática y la enseñanza del español como lengua extranjera: propuestas didácticas a partir del análisis lingüístico
Perfiles, factores y contextos en la enseñanza y el aprendizaje de ELE/EL2, 2020, Refereed
Lead - Esta calle sale a la plaza. ¿La calle mueve?
Léxico y cultura en LE/L2: corpus y diccionarios, 2018, Refereed, Not invited - ¿Qué quiere decir NO HE VISTO EL SEMÁFORO? Un análisis sobre las frases ambigüas y su aplicación en las aulas
Morimoto, Y., M. V. Pavón y R. Santamaría (eds.)La enseñanza de ELE centrada en el alumno, Feb. 2016
Lead - Una propuesta sobre un diccionario bilingüe educativo estudiantil
Shiori TOKUNAGA
Cruz Moya, O (ed.) La formación y competencias del profesorado de ELE, 2015, Refereed, Not invited
Lead - Reseña de Panorama de la lexicología (2009) de Elena de Miguel, coord.
Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, Sep. 2014, Refereed, Not invited
Lead - Propuesta de explicación de los significados metafóricos
Contreras Izquierdo (ed.) La enseñanza del español como LE/L2 en el siglo XXI, XXIV Congreso Internacional ASELE, 2014
Lead - Una red de significados:un estudio sobre el verbo “salir“ en español
Tokunaga; Shiori
Casanova Herrero, Emili Calvo Rigual, Cesáreo (eds.): Actes del 26é Congrés de Lingüística i Filologia Romàniques, 2013
Lead - Un estudio contrastivo sobre la extensión de significados de los verbos de movimiento en español y japonés
De la unidad del lenguaje a la diveersidad de las lenguas (Actas del X Congreso Internacional de Lingüística General) (CD-ROM), 2013, Refereed, Not invited
Lead - Extensiones de significado:el caso del verbo “salir“ y sus equivalentes en japonés
Tokunaga; Shiori
Ridruejo Alonso, E., T. Olías Arís, N.Mendizábal de la Cruz y S. Alonso Calvo (eds.):Tradición y progreso en la lingüística general, Nov. 2012
Lead - Extensiones de significado: el caso del verbo “salir“ y sus equivalentes en japonés
Actas del IX Congreso Internacional de Lingüística General, Dec. 2011, Refereed
Lead - Ambiguity of the Verb entrar in Spanish
Research Bulletin, Jul. 2011, Not refereed
Lead - 新文法 第39章 付加詞・状況補語
Lingüística Hispánica Anexo 5, Mar. 2011, Not refereed
Lead - Un análisis de la formación pasiva en japonés desde una perspectiva lexicista
Research Bulletin, Jan. 2010, Refereed
Lead - "Extensión de significados: un estudio entre el esapñol y el japonés"(Capítulo 13)
De Miguel,E., S.U.Sánchez, A.Serradilla, R.Radulescu y O.Batiukova (eds.) FRONTERAS DE UN DICCIONARIO Las palabras en movimiento. Cilengua: San Millán de la Cogolla., 2009, Not refereed
Lead - スペイン語における
により形成される構造 ー事象構造及びクオリア構造からの分析ー
研究紀要, Jul. 2008, Not refereed
Lead - Alternancia transitivo/intransitivo de verbos en japonés y su comparación con el se en español
De Miguel, E., A. Palacios y A. Serradilla (eds.), Estructuras léxicas y Estructura del léxico. , Peter Lang, Frankfurt am Main, Mar. 2006, Not refereed
Lead - Un análisis subeventivo de los procesos de intransitivi-zación en japonés y algunos paralelismos entre las construcciones en japonés y en español
研究紀要, Jan. 2006, Not refereed
Lead - Las restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés
Interlingüística. Asociación de Jóvenes Lingüístas, 2001, Refereed
Lead
MISC
- スペイン語における語彙の意味拡張―身体名詞を用いた表現からの一考察―
研究紀要, Jan. 2008, Not refereed, Not invited
Lead - スペイン語受動文における義務的付加詞
研究紀要, Jan. 2007, Not refereed, Not invited
Lead - Extensión de significados: un estudio contrastivo entre el español y el japonés
Jornadas internacionales fronteras de un diccionario: las palabras en movimiento, 2007, Not refereed, Not invited - Extensión de significados: un estudio contrastivo entre el español y el japonés
Jornadas internacionales fronteras de un diccionario: las palabras en movimiento, 2007, Not refereed, Not invited - 「第46章 語彙アスペクト」
"イグナシオ・ボスケ,ビオレタ・デモンテ編(1999)『スペイン語記述文法』章別和文要約3(Linüística Hispnica別冊第3号)http://www.geocities.jp/linguisticahispanica/GDLE/GDLE3.pdf, Mar. 2006, Not refereed, Not invited
Lead - Un análisis subeventivo de los procesos de intransitivi-zación en japonés y algunos paralelismos entre las construcciones en japonés y en español
研究紀要, 2006, Not refereed, Not invited - Los verbos de "creación" en japonés y en español: un análisis basado en la estructura eventiva y la estructura de qualia
XXXVI Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, 2006, Not refereed, Not invited - Un análisis subeventivo de los procesos de intransitivi-zación en japonés y algunos paralelismos entre las construcciones en japonés y en español
2006, Not refereed, Not invited - Los verbos de "creación" en japonés y en español: un análisis basado en la estructura eventiva y la estructura de qualia
XXXVI Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, 2006, Not refereed, Not invited - スペイン語受動文におけるアスペクト制約
研究紀要, Jan. 2005, Not refereed, Not invited
Lead - Alternancia transitivo/intransitivo de verbos en japonés, y su comparación con el se en español
Jornadas Internacionales estructuras léxicas y estructura del léxico, Universidad Autónoma de Madrid, 2005, Not refereed, Not invited - Alternancia transitivo/intransitivo de verbos en japonés, y su comparación con el se en español
Jornadas Internacionales estructuras léxicas y estructura del léxico, Universidad Autónoma de Madrid, 2005, Not refereed, Not invited - スペイン語におけるestar+他動詞の過去分詞構文について
「スペイン語学論集」 くろしお出版, 27 Mar. 2004, Not refereed, Not invited
Lead - Las construcciones intransitivizadas en japonés en compoaración con ciertos fenómenos en español
Sociedad Española de Lingüística, 2004, Not refereed, Not invited - Las construcciones intransitivizadas en japonés en compoaración con ciertos fenómenos en español
Sociedad Española de Lingüística, 2004, Not refereed, Not invited - 日本語における動詞のアスペクト分類
東京スペイン語学研究会, 2002, Not refereed, Not invited - Las restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés
Asociación de Jóvenes Lingüístas, 2001, Not refereed, Not invited - Clases aspectuales de verbos y restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés
Universidad Autónoma de Madrid, 2001, Not refereed, Not invited - Las restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés
Interlingüística. Asociación de Jóvenes Lingüístas, 2001, Not refereed, Not invited - Las restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés
Asociación de Jóvenes Lingüístas, 2001, Not refereed, Not invited - Clases aspectuales de verbos y restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés
Universidad Autónoma de Madrid, 2001, Not refereed, Not invited - Las restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés
Interlingüística. Asociación de Jóvenes Lingüístas, 2001, Not refereed, Not invited - スペイン語における間接目的語についての一考察
「言語・地域文化研究」東京外国語大学大学院, Mar. 1997, Refereed, Not invited
Lead - スペイン語における接辞代名詞
東京スペイン語学研究会, 1994, Not refereed, Not invited - スペイン語における接辞代名詞の重複について
東京スペイン語学研究会, 1994, Not refereed, Not invited
Books and other publications
- 1か月で復習するスペイン語基本の500単語
Joint work
語研, Jan. 2024
9784876153961 - Frecuencias: español comunicativo para el siglo XXI. Libro del estudiante
Single translation, Gelabert; María José (ed)
Editorial Edinumen, May 2022 - 超入門!書いて覚えるスペイン語ドリル
ナツメ社, Jul. 2017 - 超分解 毎天都用得到的西語會話
Single work
東販出版(台湾), Jul. 2017 - CD付スペイン語 話す・聞く かんたん入門書
徳永志織
池田書店, Sep. 2016 - 今すぐかけるスペイン語レター・Eメール表現集
Joint work
語研, May 2016
9784876153138 - もやもやを解消!スペイン語文法ドリル
Joint work
三修社, Mar. 2016 - だいたいで楽しいスペイン語入門
Single work
三修社, Nov. 2014
9784384045956 - 快速マスタースペイン語
Single work
語研, May 2014 - Bla, bla, bla
Joint work
同学社, Feb. 2014 - Alternancia transitivo/intransitivo de verbos en japonés y su comparación con el se en español
De Miguel, E., A. Palacios y A. Serradilla (eds.), Estructuras léxicas y Estructura del léxico. , Peter Lang, Frankfurt am Main, 2006, Not refereed - Clases aspectuales de verbos y restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés
Single work
Universidad Autónoma de Madrid, Nov. 2002
8474778514
Lectures, oral presentations, etc.
- Enseñanza de las construcciones gramaticales a partir de la estructura interna del verbo
Shiori Tokunaga
33er Congreso Internacional de ASELE, Aug. 2023, Not invited - LOS USOS FIGURADOS DE LAS PALABRAS QUE REFIEREN A OBJETOS CONCRETOS EN ESPAÑOL Y EN JAPONÉS: UN ANÁLISIS CONTRASTIVO SOBRE SU CONSTRUCCIÓN Y SIGNIFICADO
30º CONGRESO INTERNACIONAL DE ASELE INTERNACIONALIZACIÓN Y ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LE/L2: PURLILINGÜÌSMO Y COMUNICACIÓN INTERCULTURAL, Sep. 2019, Not invited - La gramática y la enseñanza de español como lengua extranjera: propuestas didácticas a partir del análisis lingüístico
XXIX Congreso Internacional de ASELE, Sep. 2018, Not invited - Esta calle sale a la Plaza Mayor. ?La calle mueve?
Tokunaga; Shiori
XXVIII Congreso Internacional de ASELE, Sep. 2017, ASELE, Not invited - Una propuesta sobre un diccionario bilingüe educativo estudiantil
XXVI Congreso Internacional de ASELE, Sep. 2015 - ¿Qué quiere decir “no he visto el semáforo? - Un análisis sobre las frases ambiguas y su aplicación en las aulas
XXV Congreso Internacional ASELE, Sep. 2014, Not invited - Un análisis contrastivo entre español y japonés: los usos figurados de las palabras del cuerpo humano
XI Congreso Internacional de Lingüística General, May 2014, Not invited - Propuesta de explicación de los significados metafóricos
XXIV Congreso Internacional ASELE, Sep. 2013 - Taller de trabajo «La elaboración del Diccionario electrónico multilingüe de verbos de movimiento »
Jornadas Internacionales Los verbos de movimiento: estudio teórico y aplicación lexicográfica, Oct. 2012 - Un estudio contrastivo sobre la extensión de significados de los verbos de movimiento en español y japonés
X Congreso Internacional de Lingüística General, Apr. 2012 - Una red de significados: un estudio sobre el verbo “salir” en español
26 Congrés Internacional de Lingüística i Filologia Romàniques València 2010, Sep. 2010 - Extensión del significado: el caso del verbo "salir" en español y sus equivalentes en japonés
IX Congreso Internacional de Lingüística General, Jun. 2010 - Extensión de significados: un estudio contrastivo entre el español y el japonés
Jornadas internacionales fronteras de un diccionario: las palabras en movimiento, Nov. 2007 - Los verbos de "creación" en japonés y en español: un análisis basado en la estructura eventiva y la estructura de qualia
XXXVI Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, Dec. 2006 - Alternancia transitivo/intransitivo de verbos en japonés, y su comparación con el se en español
Jornadas Internacionales estructuras léxicas y estructura del léxico, Universidad Autónoma de Madrid, Apr. 2005 - Las construcciones intransitivizadas en japonés en compoaración con ciertos fenómenos en español
Sociedad Española de Lingüística, Dec. 2004 - 日本語における動詞のアスペクト分類
東京スペイン語学研究会, Dec. 2002 - Las restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés
Asociación de Jóvenes Lingüístas, Mar. 2001 - スペイン語における接辞代名詞の重複について
東京スペイン語学研究会, Nov. 1994 - スペイン語における接辞代名詞
東京スペイン語学研究会, Jan. 1994