TOKUNAGA Shiori

Department of Liberal Arts and ScienceProfessor

Research Keyword

  • 日西対照研究
  • クオリア構造
  • アスペクト
  • 生成語彙論
  • スペイン語語彙意味論
  • スペイン語形態統語論(特にアスペクトと統語の関係) 日西対照研究
  • スペイン語形態統語論(特にアスペクトと統語の関係)

Field Of Study

  • Humanities & social sciences, Japanese linguistics
  • Humanities & social sciences, Foreign language education
  • Humanities & social sciences, Linguistics

Career

  • Apr. 2014 - Present
    Nihon University, College of Economics, Professor
  • Apr. 2007 - Mar. 2014
    Nihon University, College of Economics, Associate Professor
  • Apr. 2004 - Mar. 2007
    Nihon University, College of Economics, lecturer

Educational Background

  • Sep. 1997 - Oct. 2001
    Autonomic University of Madrid, Faculty of Philosophy and Letters, Department of Spanish Philology
  • Apr. 1995 - Sep. 2001
    Tokyo University of Foreign Studies, The Graduate School of Area and Culture Studies, Area and Culture Studies
  • Apr. 1993 - Mar. 1995
    Tokyo University of Foreign Studies, The Graduate School of Area and Culture Studies, European Studies 2

Award

  • Mar. 2006
    Sobresaliente "cum laude" por unanimidad, Premio Extraordinario del Año 2001-2002 (Filología Española, Universidad Autónoma de Madrid)
    Clases aspectuales de verbos y restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés

Paper

  • Enseñanza de las construcciones gramaticales a partir de la estructura interna del verbo
    Shiori Tokunaga
    Interacción, discurso y tecnología en la enseñanza del español, Jul. 2024, Refereed, Not invited
    Corresponding
  • Indagar en el significado de las palabras clave: una propuesta para la enseñanza de unidades fraseológicas del español a estudiantes japoneses
    INTERNACIONALIZACIÓN,Y ENSEÑANZA,DEL ESPAÑOL COMO LE/L2:,PLURILINGÜISMO,Y COMUNICACIÓN,INTERCULTURAL, Apr. 2021, Refereed, Not invited
  • La gramática y la enseñanza del español como lengua extranjera: propuestas didácticas a partir del análisis lingüístico
    Perfiles, factores y contextos en la enseñanza y el aprendizaje de ELE/EL2, 2020, Refereed
    Lead
  • Esta calle sale a la plaza. ¿La calle mueve?
    Léxico y cultura en LE/L2: corpus y diccionarios, 2018, Refereed, Not invited
  • ¿Qué quiere decir NO HE VISTO EL SEMÁFORO? Un análisis sobre las frases ambigüas y su aplicación en las aulas
    Morimoto, Y., M. V. Pavón y R. Santamaría (eds.)La enseñanza de ELE centrada en el alumno, Feb. 2016
    Lead
  • Una propuesta sobre un diccionario bilingüe educativo estudiantil
    Shiori TOKUNAGA
    Cruz Moya, O (ed.) La formación y competencias del profesorado de ELE, 2015, Refereed, Not invited
    Lead
  • Reseña de Panorama de la lexicología (2009) de Elena de Miguel, coord.
    Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, Sep. 2014, Refereed, Not invited
    Lead
  • Propuesta de explicación de los significados metafóricos
    Contreras Izquierdo (ed.) La enseñanza del español como LE/L2 en el siglo XXI, XXIV Congreso Internacional ASELE, 2014
    Lead
  • Una red de significados:un estudio sobre el verbo “salir“ en español
    Tokunaga; Shiori
    Casanova Herrero, Emili Calvo Rigual, Cesáreo (eds.): Actes del 26é Congrés de Lingüística i Filologia Romàniques, 2013
    Lead
  • Un estudio contrastivo sobre la extensión de significados de los verbos de movimiento en español y japonés
    De la unidad del lenguaje a la diveersidad de las lenguas (Actas del X Congreso Internacional de Lingüística General) (CD-ROM), 2013, Refereed, Not invited
    Lead
  • Extensiones de significado:el caso del verbo “salir“ y sus equivalentes en japonés
    Tokunaga; Shiori
    Ridruejo Alonso, E., T. Olías Arís, N.Mendizábal de la Cruz y S. Alonso Calvo (eds.):Tradición y progreso en la lingüística general, Nov. 2012
    Lead
  • Extensiones de significado: el caso del verbo “salir“ y sus equivalentes en japonés
    Actas del IX Congreso Internacional de Lingüística General, Dec. 2011, Refereed
    Lead
  • Ambiguity of the Verb entrar in Spanish
    Research Bulletin, Jul. 2011, Not refereed
    Lead
  • 新文法 第39章 付加詞・状況補語
    Lingüística Hispánica Anexo 5, Mar. 2011, Not refereed
    Lead
  • Un análisis de la formación pasiva en japonés desde una perspectiva lexicista
    Research Bulletin, Jan. 2010, Refereed
    Lead
  • "Extensión de significados: un estudio entre el esapñol y el japonés"(Capítulo 13)
    De Miguel,E., S.U.Sánchez, A.Serradilla, R.Radulescu y O.Batiukova (eds.) FRONTERAS DE UN DICCIONARIO Las palabras en movimiento. Cilengua: San Millán de la Cogolla., 2009, Not refereed
    Lead
  • スペイン語におけるにより形成される構造 ー事象構造及びクオリア構造からの分析ー
    研究紀要, Jul. 2008, Not refereed
    Lead
  • Alternancia transitivo/intransitivo de verbos en japonés y su comparación con el se en español
    De Miguel, E., A. Palacios y A. Serradilla (eds.), Estructuras léxicas y Estructura del léxico. , Peter Lang, Frankfurt am Main, Mar. 2006, Not refereed
    Lead
  • Un análisis subeventivo de los procesos de intransitivi-zación en japonés y algunos paralelismos entre las construcciones en japonés y en español
    研究紀要, Jan. 2006, Not refereed
    Lead
  • Las restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés
    Interlingüística. Asociación de Jóvenes Lingüístas, 2001, Refereed
    Lead

MISC

  • スペイン語における語彙の意味拡張―身体名詞を用いた表現からの一考察―
    研究紀要, Jan. 2008, Not refereed, Not invited
    Lead
  • スペイン語受動文における義務的付加詞
    研究紀要, Jan. 2007, Not refereed, Not invited
    Lead
  • Extensión de significados: un estudio contrastivo entre el español y el japonés
    Jornadas internacionales fronteras de un diccionario: las palabras en movimiento, 2007, Not refereed, Not invited
  • Extensión de significados: un estudio contrastivo entre el español y el japonés
    Jornadas internacionales fronteras de un diccionario: las palabras en movimiento, 2007, Not refereed, Not invited
  • 「第46章 語彙アスペクト」
    "イグナシオ・ボスケ,ビオレタ・デモンテ編(1999)『スペイン語記述文法』章別和文要約3(Linüística Hispnica別冊第3号)http://www.geocities.jp/linguisticahispanica/GDLE/GDLE3.pdf, Mar. 2006, Not refereed, Not invited
    Lead
  • Un análisis subeventivo de los procesos de intransitivi-zación en japonés y algunos paralelismos entre las construcciones en japonés y en español
    研究紀要, 2006, Not refereed, Not invited
  • Los verbos de "creación" en japonés y en español: un análisis basado en la estructura eventiva y la estructura de qualia
    XXXVI Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, 2006, Not refereed, Not invited
  • Un análisis subeventivo de los procesos de intransitivi-zación en japonés y algunos paralelismos entre las construcciones en japonés y en español
    2006, Not refereed, Not invited
  • Los verbos de "creación" en japonés y en español: un análisis basado en la estructura eventiva y la estructura de qualia
    XXXVI Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, 2006, Not refereed, Not invited
  • スペイン語受動文におけるアスペクト制約
    研究紀要, Jan. 2005, Not refereed, Not invited
    Lead
  • Alternancia transitivo/intransitivo de verbos en japonés, y su comparación con el se en español
    Jornadas Internacionales estructuras léxicas y estructura del léxico, Universidad Autónoma de Madrid, 2005, Not refereed, Not invited
  • Alternancia transitivo/intransitivo de verbos en japonés, y su comparación con el se en español
    Jornadas Internacionales estructuras léxicas y estructura del léxico, Universidad Autónoma de Madrid, 2005, Not refereed, Not invited
  • スペイン語におけるestar+他動詞の過去分詞構文について
    「スペイン語学論集」 くろしお出版, 27 Mar. 2004, Not refereed, Not invited
    Lead
  • Las construcciones intransitivizadas en japonés en compoaración con ciertos fenómenos en español
    Sociedad Española de Lingüística, 2004, Not refereed, Not invited
  • Las construcciones intransitivizadas en japonés en compoaración con ciertos fenómenos en español
    Sociedad Española de Lingüística, 2004, Not refereed, Not invited
  • 日本語における動詞のアスペクト分類
    東京スペイン語学研究会, 2002, Not refereed, Not invited
  • Las restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés
    Asociación de Jóvenes Lingüístas, 2001, Not refereed, Not invited
  • Clases aspectuales de verbos y restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés
    Universidad Autónoma de Madrid, 2001, Not refereed, Not invited
  • Las restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés
    Interlingüística. Asociación de Jóvenes Lingüístas, 2001, Not refereed, Not invited
  • Las restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés
    Asociación de Jóvenes Lingüístas, 2001, Not refereed, Not invited
  • Clases aspectuales de verbos y restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés
    Universidad Autónoma de Madrid, 2001, Not refereed, Not invited
  • Las restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés
    Interlingüística. Asociación de Jóvenes Lingüístas, 2001, Not refereed, Not invited
  • スペイン語における間接目的語についての一考察
    「言語・地域文化研究」東京外国語大学大学院, Mar. 1997, Refereed, Not invited
    Lead
  • スペイン語における接辞代名詞
    東京スペイン語学研究会, 1994, Not refereed, Not invited
  • スペイン語における接辞代名詞の重複について
    東京スペイン語学研究会, 1994, Not refereed, Not invited

Books and other publications

  • 1か月で復習するスペイン語基本の500単語
    Joint work
    語研, Jan. 2024
    9784876153961
  • Frecuencias: español comunicativo para el siglo XXI. Libro del estudiante
    Single translation, Gelabert; María José (ed)
    Editorial Edinumen, May 2022
  • 超入門!書いて覚えるスペイン語ドリル
    ナツメ社, Jul. 2017
  • 超分解 毎天都用得到的西語會話
    Single work
    東販出版(台湾), Jul. 2017
  • CD付スペイン語 話す・聞く かんたん入門書
    徳永志織
    池田書店, Sep. 2016
  • 今すぐかけるスペイン語レター・Eメール表現集
    Joint work
    語研, May 2016
    9784876153138
  • もやもやを解消!スペイン語文法ドリル
    Joint work
    三修社, Mar. 2016
  • だいたいで楽しいスペイン語入門
    Single work
    三修社, Nov. 2014
    9784384045956
  • 快速マスタースペイン語
    Single work
    語研, May 2014
  • Bla, bla, bla
    Joint work
    同学社, Feb. 2014
  • Alternancia transitivo/intransitivo de verbos en japonés y su comparación con el se en español
    De Miguel, E., A. Palacios y A. Serradilla (eds.), Estructuras léxicas y Estructura del léxico. , Peter Lang, Frankfurt am Main, 2006, Not refereed
  • Clases aspectuales de verbos y restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés
    Single work
    Universidad Autónoma de Madrid, Nov. 2002
    8474778514

Lectures, oral presentations, etc.

  • Enseñanza de las construcciones gramaticales a partir de la estructura interna del verbo
    Shiori Tokunaga
    33er Congreso Internacional de ASELE, Aug. 2023, Not invited
  • LOS USOS FIGURADOS DE LAS PALABRAS QUE REFIEREN A OBJETOS CONCRETOS EN ESPAÑOL Y EN JAPONÉS: UN ANÁLISIS CONTRASTIVO SOBRE SU CONSTRUCCIÓN Y SIGNIFICADO
    30º CONGRESO INTERNACIONAL DE ASELE INTERNACIONALIZACIÓN Y ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LE/L2: PURLILINGÜÌSMO Y COMUNICACIÓN INTERCULTURAL, Sep. 2019, Not invited
  • La gramática y la enseñanza de español como lengua extranjera: propuestas didácticas a partir del análisis lingüístico
    XXIX Congreso Internacional de ASELE, Sep. 2018, Not invited
  • Esta calle sale a la Plaza Mayor. ?La calle mueve?
    Tokunaga; Shiori
    XXVIII Congreso Internacional de ASELE, Sep. 2017, ASELE, Not invited
  • Una propuesta sobre un diccionario bilingüe educativo estudiantil
    XXVI Congreso Internacional de ASELE, Sep. 2015
  • ¿Qué quiere decir “no he visto el semáforo? - Un análisis sobre las frases ambiguas y su aplicación en las aulas
    XXV Congreso Internacional ASELE, Sep. 2014, Not invited
  • Un análisis contrastivo entre español y japonés: los usos figurados de las palabras del cuerpo humano
    XI Congreso Internacional de Lingüística General, May 2014, Not invited
  • Propuesta de explicación de los significados metafóricos
    XXIV Congreso Internacional ASELE, Sep. 2013
  • Taller de trabajo «La elaboración del Diccionario electrónico multilingüe de verbos de movimiento »
    Jornadas Internacionales Los verbos de movimiento: estudio teórico y aplicación lexicográfica, Oct. 2012
  • Un estudio contrastivo sobre la extensión de significados de los verbos de movimiento en español y japonés
    X Congreso Internacional de Lingüística General, Apr. 2012
  • Una red de significados: un estudio sobre el verbo “salir” en español
    26 Congrés Internacional de Lingüística i Filologia Romàniques València 2010, Sep. 2010
  • Extensión del significado: el caso del verbo "salir" en español y sus equivalentes en japonés
    IX Congreso Internacional de Lingüística General, Jun. 2010
  • Extensión de significados: un estudio contrastivo entre el español y el japonés
    Jornadas internacionales fronteras de un diccionario: las palabras en movimiento, Nov. 2007
  • Los verbos de "creación" en japonés y en español: un análisis basado en la estructura eventiva y la estructura de qualia
    XXXVI Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, Dec. 2006
  • Alternancia transitivo/intransitivo de verbos en japonés, y su comparación con el se en español
    Jornadas Internacionales estructuras léxicas y estructura del léxico, Universidad Autónoma de Madrid, Apr. 2005
  • Las construcciones intransitivizadas en japonés en compoaración con ciertos fenómenos en español
    Sociedad Española de Lingüística, Dec. 2004
  • 日本語における動詞のアスペクト分類
    東京スペイン語学研究会, Dec. 2002
  • Las restricciones aspectuales de la formación pasiva en japonés
    Asociación de Jóvenes Lingüístas, Mar. 2001
  • スペイン語における接辞代名詞の重複について
    東京スペイン語学研究会, Nov. 1994
  • スペイン語における接辞代名詞
    東京スペイン語学研究会, Jan. 1994

Affiliated academic society

  • May 2016 - Present
    日本ロマンス語学会
  • Apr. 2009 - Present
    Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera
  • Apr. 2004 - Present
    Sociedad Española de Lingüística
  • 日本イスパニヤ学会
  • 外国語教育メディア学会
  • 東京スペイン語学研究会
  • Sociedad Española de Lingüística

Research Themes

  • スペイン語におけるアスペクトと統語の関係 日西対照研究