AKIKUSA Shunichiro

Culture and Communication StudiesAssociate Professor

Degree

  • Ph. D., The University of Tokyo

Research Keyword

  • Comparative literature
  • 移民文学
  • 翻訳研究
  • 亡命文学
  • バイリンガリズム
  • World literature
  • 現代文芸論
  • 小説論
  • 翻訳論
  • 自己翻訳
  • ナボコフ
  • Contemporary Literary Studies
  • Translation
  • Self-translation
  • Nabokov

Field Of Study

  • Humanities & social sciences, Literature - European
  • Humanities & social sciences, Literature - British/English-languag
  • Humanities & social sciences, Literature - General

Career

  • Apr. 2016 - Present
    日本大学大学院, 総合社会情報研究科, 准教授
  • Apr. 2022 - Mar. 2024
    北海道大学スラブ・ユーラシア研究センター, 生存戦略共同研究員
  • Apr. 2022 - Sep. 2022
    Musashi University, Faculty of Humanities, 非常勤講師
  • Apr. 2015 - Mar. 2016
    Komazawa Women's University, Faculty of Humanity and Science, Part time lecturer
  • Apr. 2014 - Mar. 2016
    The University of Tokyo, Komaba Organization for Educational Excellence, College of Arts and Sciences, 専任講師
  • Oct. 2014 - Mar. 2015
    Saitama University, Faculty of Liberal Arts, Part time lecturer
  • Jul. 2012 - Mar. 2014
    Harvard University, visiting researcher
  • Apr. 2011 - Mar. 2012
    Komazawa Women's University, Faculty of Humanity and Science, Part time lecturer
  • Apr. 2009 - Mar. 2012
    Japan Society for the Promotion of Science, Postdoctoral research fellow
  • Aug. 2009 - Jul. 2010
    University of Wisconsin, Madison, Visiting researcher
  • Apr. 2006 - Mar. 2009
    Japan Society for the Promotion of Science, Doctoral research felliow
  • Nihon University Graduate School of Social and Cultural Studies, Lecturer

Educational Background

  • Apr. 2007 - Mar. 2009
    東京大学大学院, 人文社会系研究科, 欧米系文化研究専攻現代文芸論専修
  • Apr. 2007 - Mar. 2009
    The University of Tokyo, Graduate school of humanities and sociology, Contemporary Literary Studies
  • Apr. 2004 - Mar. 2007
    東京大学大学院, 人文社会系研究科, 欧米系文化研究専攻
  • Apr. 2004 - Mar. 2007
    The University of Tokyo, Graduate school of humanities and sociology, Slavic literature and language
  • Apr. 2002 - Mar. 2004
    The University of Tokyo, Faculty of Letters, 西洋近代語西洋近代文学科
  • Apr. 2000 - Mar. 2004
    The University of Tokyo, Faculty of Literature, Modern Western literature and language

Member History

  • May 2016 - Mar. 2022
  • Apr. 2006 - Mar. 2022

Award

  • Japan Association for the Study of Russian Language and Literature, Japan Association for the Study of Russian language and Literature Award
    Nabokov Translation is Mine: How Self-translation Creates the Text
    Shun'ichiro Akikusa
  • Japan Comparative Literature Association, Japan Comparative Literature Association Prize
    Nabokov Translation is Mine: How Self-translation Creates the Text
    Shun'ichiro Akikusa
  • Japan Association for the Study of Russian Language and Literature, Japan Association for the Study of Russian Language and Literature Award
    Shun'ichiro Akikusa
  • University of Tokyo, The University of Tokyo Grand President's Award
    Shun'ichiro Akikusa
  • University of Tokyo, The University of Tokyo President's Award
    Shun'ichiro Akikusa

Paper

  • Evgenii Chizhov "Translation from the Crib" and Politics of Translation in the Post-Soviet Era
    言語文化研究, Feb. 2023
    Lead
  • Soren yori ai wo komete: reisenki nihon ni okeru bunkakōryū to sohutopawā [From USSR with Love: Cultural diplomacy in 1960s Japan]
    Shun’ichiro AKIKUSA
    Renyxa, Apr. 2020, Not refereed, Not invited
    Lead
  • Nihonjin wa nabokohu wo dōyondekitaka: ‘rōrita’ wo chūshin ni [How Japanese read Nabokov: Focusing on Lolita]
    秋草俊一郎
    Gengobunka, Apr. 2019, Refereed, Invited
  • Nabokov and Hearn: Where the Transatlantic Imagination Meets the Transpacific Imagination
    Shun'ichiro Akikusa
    Nabokov Upside Down, Mar. 2017, Refereed, Invited
  • Nabokohu to eriotto [Nabokov and Eliot]
    秋草俊一郎
    T.S. Eliot Review, Nov. 2016, Not refereed, Not invited
  • Jutsugo toshiteno ‘Sekaibungaku’: 1895-2016 [‘World Literature’ as a Term: 1895-2016]
    秋草俊一郎
    Bungaku [Literature], Sep. 2016, Not refereed, Invited
  • Kakinaoshi toshiteno jikohonyaku: Nōberu bungaku shō kōho nishiwaki Junzaburō no ‘shinwa’ [Self-translation as rewriting: “A Candidate for Nobel Laureate in Literature” Nishiwaki Junzaburō’s Myth]
    秋草俊一郎
    Aurion sōsho, Jun. 2016, Not refereed, Invited
  • Nabokov and Laughlin: A Making of an American Writer
    Shun'ichiro Akikusa
    Nabokov Online Journal, Apr. 2016, Refereed, Not invited
  • ナボコフとハーン トランス・アトランティックな想像力がトランス・パシフィック な想像力と出会うところ ――あるいは文学的バタフライエフェクト
    秋草俊一郎
    れにくさ, Mar. 2016, Not refereed, Invited
  • Importing the Canon: The Harvard Classics and the En-pon Zenshū
    Shun'ichiro Akikusa
    Journal of Comparative Literature, May 2015, Refereed, Not invited
  • Revisiting Nabokov’s The Defense as a Moral Game: What Made Luzhin Commit Suicide?
    Shun'ichiro Akikusa
    Nabokov Online Journal, Feb. 2015, Refereed, Not invited
  • Kanon wo hakaru--"Sekaibungaku zenshū" ni miru kakkoku betsu bungaku no jyuyō no utsuri kawari [Measuring the Canon: The Locations of Foreign Literatures in the Anthologies of World Literature]
    Shun'ichiro AKIKUSA
    Sekai Bungaku [World Literature], Dec. 2014, Refereed, Not invited
  • Rosuto in misutoransurēshon: kenesu rekusurosu no gihonyaku ‘Marichiko no ai no uta’ wo megutte [Lost in Mistranslation: On Kenneth Rexroth’s Pseudo-translation, The Love Poems of Marichiko
    Shun'ichiro Akikusa
    Renyxa, Mar. 2014, Not refereed, Not invited
  • "Rekishinton no yurei" ibun [A Strange Tale from Haruki Murakami's Short Story"The Ghosts in Lexington"]
    Shun'ichiro Akikusa
    Waseda bungaku, Sep. 2013, Not refereed, Not invited
  • Jikohon'yaku sha no hukashi sei: sono tayou na mondai [The Invisibility of the Self-translator: The Diversity of the Problems in 20th Century]
    Shun'ichiro Akikusa
    Interpreting and Translation Studies, Dec. 2012, Refereed, Not invited
  • Roshia kei sekai bungaku no shuppatsu [The Beginning of Russian "World" Literature]
    Shun'ichiro Akikusa
    Hikaku Bungaku Kenkyu [Studies of Comparative Literature], Nov. 2012, Refereed, Not invited
  • Urajimiru Nabokofu no hon'yaku riron to onegin yaku no unda hamon[On the Influence of Vladimir Nabokov’s Translation of Eugene Onegin and his Theory of Translation on Translation Studies]
    Shun'ichiro AKIKUSA
    Invitation to Translation Studies, Aug. 2012, Refereed, Not invited
  • Nihon bungaku no naka no Nabokofu [Nabokov in Japanese Literature: The Tradition of Misunderstanding and Mistranslation]
    Shun'ichiro Akikusa
    Literature, Jul. 2012, Not refereed, Not invited
  • Kasubimu no tokoya saiho ["The Barber of Kasbeam" Revisited: Nabokov and his Failed Readers]
    Shun'ichiro AKIKUSA
    Kakinaosu Nabokofu, Yominaosu Nabokofu: Revising Nabokov Revising, May 2011, Not refereed, Not invited
  • Nabokov’s “Natural Idiom”: From “First-rate” Russian to “Second-rate” English
    Shun'ichiro AKIKUSA
    Revising Nabokov Revising (The Proceedings of the International Nabokov Conference), Nov. 2010, Not refereed, Not invited
  • Jisaku hon'yaku to ha nannika: Uraji-miru Nabokofu wo chushin ni [What is Self-translation?: Aorund Valdimir Nabokov: The Case of Vladimir Nabokov]
    Shun'ichiro AKIKUSA
    Renyxa, Apr. 2009, Not refereed, Not invited
  • Without Racemosa: Nabokov's Eugene Onegin as an Achievement in His American Years
    Shun'ichiro AKIKUSA
    Studies in English Literature, Mar. 2009, Refereed, Not invited
  • Yakusunoha watashi: Urajimiru Nabokofu niokeru jisaku honyaku no shosō [Translation is Mine: Aspects of Vladimir Nabokov's Self-translations]
    Shun'ichiro AKIKUSA
    University of Tokyo, Mar. 2009, Not refereed, Not invited
  • Nabokofu no fushizen na jyukugo [Nabokov’s “Unnatural Idiom” Exophonie or from “Foreignization” to “Defamiliarization”]
    Shun'ichiro AKIKUSA
    Krug, Nov. 2008, Refereed, Not invited
  • Nazotoki Nabokofu Defense: moraru wo meguru gemu [Reading Nabokov’s The Defense as a Moral Game}
    Shun'ichiro AKIKUSA
    Studies in English Literature, Oct. 2008, Refereed, Not invited
  • Sekaiha chushyaku de dekiteiru[The World Is Made with Commentaries: Nabokov’s Commentaries on Eugene Onegin and Deceived Memory]
    Shun'ichiro AKIKUSA
    Slavic Studies, Sep. 2008, Refereed, Not invited
  • Nabokofu no shizenna jyukugo [Nabokov’s “Natural Idiom”: From “First-rate”Russian to “Second-rate”English]
    Shun'ichiro AKIKUSA
    Bulletin of the Japan Association for the Study of Russian Language and Literature, Oct. 2007, Refereed, Not invited
  • The Vanished Cane and the Revised Trick: A Solution for Nabokov's "Lips to Lips"
    Shun'ichiro AKIKUSA
    Nabokov Studies, Jul. 2007, Refereed, Not invited
  • Nabokofu yakuchu Evugeni Onegin wo tsuranuku seijiteki shisei ni tsuite [The Political Attitude in Nabokov's Commentary on Eugene Onegin]
    Slavistika, 2007, Not refereed, Not invited
  • ナボコフ訳注『エヴゲーニイ・オネーギン』を貫く政治的姿勢について
    秋草俊一郎
    SLAVISTIKA, 2007, Refereed, Not invited
  • Lolita ni okeru furansugo siyo no mondai [On Humbert’s Use of the French Language in Lolita]
    Shun'ichiro AKIKUSA
    Studies in English Literature, Oct. 2006, Refereed, Not invited
  • Urajimiru Nabokofu "Evugeni onegin" honyaku to chushaku kenkyū [О переводе и комментариях В. В. Набокова к роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин»]
    Shun'ichiro AKIKUSA
    University of Tokyo, Mar. 2006, Not refereed, Not invited
  • 消えうせた杖と組み替えられたトリック:ナボコフ「重ねた唇」を解く
    秋草俊一郎
    SLAVISTIKA, 2005, Refereed, Not invited
  • Urajimiru Nabokofu no rolita wo yomu: Eigoban roshiagoban no idō wo ashigakarini[Reading Lolita in Comparison between English and Russian Version]
    Shun'ichiro AKIKUSA
    University of Tokyo, Mar. 2004, Not refereed, Not invited

MISC

  • 文学作品はいかに国境を越えるのか(あるいは越えないのか)? ――世界文学への社会学的アプローチ
    ジゼル・サピロ
    MITIS Journal, Dec. 2023, Not refereed, Not invited
  • 書評アンドレイ・プラトーノフ『チェヴェングール』(工藤順・石井優貴訳、作品社)
    週刊 読書人, Sep. 2022
    Lead
  • 「世界文学全集」消滅の訳――「3000万読者」は誰だったのか
    中央公論, Aug. 2022, Not refereed
    Lead
  • ロシア文学とアメリカ文学
    中村唯史・坂庭淳史・小椋彩編著『ロシア文学からの旅――交錯する人と言葉』ミネルヴァ書房, Apr. 2022
  • 書評「坪井秀人・瀧井一博・白石恵理・小田龍哉編『越境する歴史学と世界文学』(臨川書店、二〇二〇年)」
    『比較文学』, Apr. 2021, Not refereed, Invited
    Lead
  • 「拡張される自意識のための「世界」――「世界文学」とアメリカ」
    秋草俊一郎
    群像, Feb. 2021
    Lead
  • たき火とアリ
    秋草俊一郎
    トラウマ文学館――ひどすぎるけど無視できない12の物語, Feb. 2019, Not refereed, Not invited
  • 不思議な客
    秋草俊一郎
    トラウマ文学館――ひどすぎるけど無視できない12の物語, Feb. 2019, Not refereed, Not invited
  • [書評]Duncan White, Nabokov and His Books: Between Late Modernism and the Literary Marketplace
    秋草俊一郎
    Krug, Dec. 2018, Not refereed, Not invited
  • ナボコフの「あやまち」
    秋草俊一郎
    新潮, Jun. 2018, Not refereed, Not invited
  • 世界文学の「発明」、マディソン、一九五〇年――佐伯彰一の見た「世界文学」(下)
    秋草俊一郎
    UP, Jun. 2018, Not refereed, Not invited
  • 「中西部のある大学」――佐伯彰一の見た「世界文学」(上)
    秋草俊一郎
    UP, May 2018, Not refereed, Not invited
  • 想像力という病(書評 エヴゲーニイ・ザミャーチン『われら』)
    秋草俊一郎
    青春と読書, Feb. 2018, Not refereed, Not invited
  • 翻訳こそ世界文学の絆(書評 ジョン・ネイスン『ニッポン放浪記』)
    秋草俊一郎
    河北新報, Jan. 2018, Not refereed, Not invited
  • 既成概念の枠を広げ新しい読者層を開拓する野心的な試み(書評『ナボコフ・コレクション』新潮社)
    秋草俊一郎
    週刊読書人, Dec. 2017, Not refereed, Not invited
  • ヴェラへの手紙
    ウラジーミル・ナボコフ
    すばる, Dec. 2017, Not refereed, Not invited
  • ノーベル文学賞「候補」の実情
    秋草俊一郎
    読売新聞夕刊, Nov. 2017, Not refereed, Not invited
  • 科学の興奮と詩の精密さ――ウラジーミル・ナボコフの文学
    秋草俊一郎
    知のフィールドガイドーー分断された時代を生きる, Jul. 2017, Not refereed, Not invited
  • コンピュータは小説を書いているか?
    秋草俊一郎
    すばる, Jun. 2017, Not refereed, Not invited
  • 【書評】郭南燕著『志賀直哉で「世界文学」を読み解く』
    秋草俊一郎
    比較文学, May 2017, Not refereed, Not invited
  • 「世界文学」を編む
    秋草俊一郎
    すばる, Apr. 2017, Not refereed, Invited
  • 遠読以後――デジタルヒューマニティーズと文学研究
    秋草俊一郎
    UP, Feb. 2017, Not refereed, Not invited
  • どっちが勝つ?
    秋草俊一郎
    文學界, Aug. 2016, Not refereed, Invited
  • 望遠鏡
    ダニーラ・ダヴィドフ
    早稲田文学, Nov. 2015, Not refereed, Not invited
  • 「日本文学はどれぐらい世界文学なのかという問い」と、「世界文学はどれぐらい日本文学なのかという問い」について
    秋草俊一郎
    越境する世界文学, Oct. 2015, Not refereed, Not invited
  • 早すぎる死の遺産――追悼 ドミトリイ・バーキン
    秋草俊一郎
    ロシア文化通信 群 GUN, Aug. 2015, Not refereed, Not invited
  • 国際中欧・東欧研究学会が日本にやってくる
    秋草俊一郎
    Nippon.com, Jul. 2015, Not refereed, Invited
  • ある夏の日の報告
    秋草俊一郎
    翻訳研究への招待, May 2015, Not refereed, Not invited
  • 河野至恩『世界の読者に伝えるということ』講談社現代新書、2014年、246頁。
    秋草俊一郎
    比較文学, May 2015, Not refereed, Not invited
  • 移民作家アーニャ・ユーリニッチの復帰
    秋草俊一郎
    Nippon.com, Apr. 2015, Not refereed, Invited
  • 21世紀 世界文学カノンのゆくえ⑥ 世界文学カノンはどこからきてどこにいくのか
    秋草俊一郎
    UP, Apr. 2015, Not refereed, Not invited
  • 21世紀 世界文学カノンのゆくえ⑤ 全集から部分集合へ
    秋草俊一郎
    UP, Feb. 2015, Not refereed, Not invited
  • Notes on Nabokov’s “Notes on my Father”
    Shun'ichiro Akikusa
    The Nabokovian, Dec. 2014, Not refereed, Not invited
  • Переводы русской литературы в наши дни: от классики в новых переводах до Сорокина
    Shun'ichiro AKIKUSA
    Nippon.com, Dec. 2014, Not refereed, Not invited
  • 21 seiki sekai bungaku kanon no yukue [21th Century The Location of the Canon of World Literature 4: The Load to World Literature]
    Shun'ichiro AKIKUSA
    UP, Dec. 2014, Not refereed, Not invited
  • Иммигранты сегодня
    Shun'ichiro AKIKUSA
    Nippon.com, Oct. 2014, Not refereed, Not invited
  • 21 seiki sekai bungaku kanon no yukue [21th Century The Location of the Canon of World Literature 3: A Heroin of New World Literature]
    Shun'ichiro AKIKUSA
    UP, Oct. 2014, Not refereed, Not invited
  • 21 seiki sekai bungaku kanon no yukue [21th Century The Location of the Canon of World Literature 2]
    Shun'ichiro AKIKUSA
    UP, Aug. 2014, Not refereed, Not invited
  • 21 seiki sekai bungaku kanon no yukue [21th Century The Location of the Canon of World Literature 1]
    Shun'ichiro AKIKUSA
    UP, Jun. 2014, Not refereed, Not invited
  • “I could never resist the temptation to scribble on sheets of hotel paper”: Where did Nabokov Spend the Night on 19th September 1952?
    Shun'ichiro Akikusa
    The Nabokovian, Dec. 2013, Not refereed, Not invited
  • クヴァドラトゥリン
    シギズムンド・クルジジャノフスキイ
    Sep. 2013, Not refereed, Not invited
  • 世界文学に抗して 一滞在者が見たボストン爆破事件
    秋草俊一郎
    群像, Jun. 2013, Not refereed, Not invited
  • Interview with JSPS Fellow in the U.S.
    Shun'ichiro Akikusa
    Japan Society for the Promotion of Science San Francisco, Mar. 2013, Not refereed, Not invited
  • 出身国
    ドミトリイ・バーキン
    波, Feb. 2013, Not refereed, Not invited
  • 消えた作家 ドミトリイ・バーキンを追って
    秋草俊一郎
    ロシア文化通信 群 GUN, Aug. 2012, Not refereed, Invited
  • Renai dekinai otoko tatsi [Men, who cannot fall in love]
    Shun'ichiro AKIKUSA
    Gunzō, Aug. 2012, Not refereed, Invited
  • Nabokofu no ijyō na aijyō {Dr. Nabokopv's Strange Love]
    Shun'ichiro AKIKUSA
    Eureka, Feb. 2012, Not refereed, Not invited
  • 比較できないものを比較する――世界文学 杜甫から三島由紀夫まで
    デイヴィッド・ダムロッシュ
    文藝, Jan. 2012, Not refereed, Not invited
  • もうひとつの「ロシア文学」
    秋草俊一郎
    ロシア文化の方舟――ソ連崩壊から二〇年, Dec. 2011, Not refereed, Not invited
  • サマータイムの終わり
    秋草俊一郎
    pink, Aug. 2011, Not refereed, Not invited
  • 日本文学翻訳史年表(露語近代)
    秋草俊一郎
    越境する言の葉 世界と出会う日本文学 日本比較文学会創立六〇周年記念論集, Jun. 2011, Not refereed, Not invited
  • 「訳すのは『私』」症候群
    秋草俊一郎
    新潮, May 2011, Not refereed, Not invited
  • 神楽坂ベスト3
    秋草俊一郎
    群像, May 2011, Not refereed, Invited
  • 博士論文要旨 訳すのは「私」--ウラジーミル・ナボコフにおける自作翻訳の諸相
    秋草俊一郎
    Krug, Sep. 2010, Not refereed, Not invited
  • Madison Is Not Deserted
    Shun'ichiro Akikusa
    Slavic Languages and Literatures University of Wisconsin-Madison Department Newsletter, Jul. 2010, Not refereed, Not invited
  • A Brief Note on Japanese Nabokov Scholarship from 2000 to 2010
    秋草俊一郎
    The Nabokovian, May 2010, Not refereed, Not invited
  • A Brief Note on Japanese Nabokov Scholarship from 2000 to 2010
    The Nabokovian, 2010, Not refereed, Not invited
  • 「ナボコフの遺産」解説
    秋草俊一郎
    群像, Nov. 2009, Not refereed, Not invited
  • ナボコフの遺産
    ブライアン・ボイド
    群像, Nov. 2009, Not refereed, Not invited
  • 項目執筆
    秋草俊一郎
    新カトリック大事典 第Ⅳ巻(ハク-ワン), Apr. 2009, Not refereed, Not invited
  • ロシア文学「亡命」第五の波:あるいは二一世紀の宇宙犬たち
    秋草俊一郎
    ユリイカ, Mar. 2008, Not refereed, Not invited
  • 『ロシアン・ディスコ』より三篇
    ヴラディーミル・カミーナー
    ユリイカ, Mar. 2008, Not refereed, Not invited
  • Nabokofu no dosutoefusukī girai [Nabokov's Hatred to Dostoevsky]
    Shun'ichiro AKIKUSA
    21 seiki dosutoefuskī ga yattekuru [21th Century Dostoevsky Comes Back], Jun. 2007, Not refereed, Not invited
  • (Review) Catriona Kelly, Russian Literature: A Very Short Introduction
    Slavistika, 2007, Not refereed, Not invited
  • Catriona Kelly, Russian Literature: A Very Short Introduction
    秋草俊一郎
    Slavistika, 2007, Refereed, Not invited
  • 日本におけるナボコフ書誌2001-2005年
    秋草俊一郎
    Krug, Oct. 2006, Not refereed, Not invited
  • (Review) David Damrosch, What Is World Literature?
    Slavistika, 2006, Not refereed, Not invited
  • David Damrosch, What Is World Literature?
    秋草俊一郎
    Slavistika, 2006, Refereed, Not invited
  • К строфе XXXVI главы третьей – строфе XXXI главы четвертой
    Shun'ichiro Akikusa
    「翻訳」の諸相-異文化翻訳とその受容, 2005, Not refereed, Not invited
  • 鏡と女
    バフマニオル
    新潮, Jan. 2005, Not refereed, Not invited
  • 「テキスト輪読:Aleksandr Pushkin. Eugene Onegin. Translated from the Russian, with a Commentary, by Vladimir Nabokov, Princeton University Press, 1975.」範囲:第3 歌第36 連から第4 歌第31 連まで(pp. 402-444)
    秋草俊一郎
    TRANS 「『翻訳』の諸相」研究会, Nov. 2004, Not refereed, Not invited
  • 世不終
    チャールズ・シミック
    ΣYMΠOΣION 学生論文集2000/2001, Mar. 2003, Not refereed, Not invited

Books and other publications

  • 教科書の中の世界文学――消えた作品・残った作品25選
    Joint editor
    三省堂, Feb. 2024
    4385362378
  • ブルーノの問題
    柴田元幸; 秋草俊一郎, Joint translation, アレクサンダル・ヘモン
    書肆侃侃房, Nov. 2023
    4863855966
  • 数の値打ち――グローバル情報化時代に日本文学を読む
    秋草俊一郎; 今井亮一; 坪野圭介, Joint translation, ホイト・ロング
    フィルムアート社, Aug. 2023
    4845921308
  • 翻訳のスキャンダルーー差異の倫理にむけて
    秋草俊一郎; 柳田麻里, Joint translation, ローレンス・ヴェヌティ
    フィルムアート社, May 2022
    4845921065
  • 私の人生の本
    秋草俊一郎, Single translation, アレクサンダル・ヘモン
    松籟社, Sep. 2021
    4879844098
  • How the World Literature was Tempered--1827-2020
    Shun'ichiro AKIKUSA, Single work
    University of Tokyo Press, Jun. 2020, Not refereed
    4130801082
  • 世界文学アンソロジー: いまからはじめる
    秋草俊一郎, Joint editor
    Jul. 2019, Not refereed
    4385362351
  • 翻訳――訳すことのストラテジー
    マシュー・レイノルズ, Single translation
    白水社, Mar. 2019, Not refereed
    9784560096857
  • ナボコフ・コレクション ルージン・ディフェンス 密偵
    秋草俊一郎, Joint translation, 密偵
    新潮社, Dec. 2018, Not refereed
    4105056085
  • アメリカのナボコフ――塗りかえられた自画像
    秋草俊一郎, Single work
    May 2018, Not refereed
    4766425227
  • 翻訳地帯――新しい人文学の批評パラダイムにむけて
    秋草俊一郎, Joint translation, イントロダクション、1章、3章、14章、16章
    慶応義塾大学出版会, Apr. 2018, Not refereed
    4766425189
  • ナボコフの塊――エッセイ集1921-1975
    秋草俊一郎, Editor
    作品社, Jun. 2016, Not refereed
  • 遠読――<世界文学システム>への知的挑戦
    秋草俊一郎, Joint translation, 「世界文学への試論」、「さらなる試論」、「進化論、世界システム、世界文学」、索引
    みすず書房, Jun. 2016, Not refereed
    4622079720
  • 出身国
    秋草俊一郎, Single translation
    群像社, May 2015, Not refereed
    9784903619514
  • 未来の回想
    シギズムンド・クルジジャノフスキイ, Single translation
    松籟社, Oct. 2013, Not refereed
    4879843199
  • 瞳孔の中 クルジジャノフスキイ作品集
    シギズムンド・クルジジャノフスキイ, Joint translation, 「クヴァドラトゥリン」「支線」
    松籟社, Jul. 2012, Not refereed
    4879843105
  • ナボコフ全短篇
    ウラジーミル・ナボコフ, Joint translation, 「言葉」「復活祭の雨」
    作品社, Jul. 2011, Not refereed
    4861823331
  • 世界文学とは何か?
    デイヴィッド・ダムロッシュ, Joint translation
    国書刊行会, Apr. 2011, Not refereed
    4336053626
  • Nabokofu yakusu nowa "watakushi": jiko hon'yaku ga hiraku tekusuto [Translation is Mine: How Self-translation Creats the Text]
    Shun'ichiro AKIKUSA, Single work
    University of Tokyo Press, Mar. 2011, Not refereed
    4130860380
  • Nabokofu yakuchu "Evugeni onegin" chukai [Commentaries on Vladimir Nabokov's Translation of and Commentaries on Eugene Onegin]
    Shun'ichiro AKIKUSA, Joint work
    Draduate School of Letters / Faculty of Letters, Kyoto University, Mar. 2007, Not refereed

Courses

  • Apr. 2022 - Sep. 2022

Affiliated academic society

  • THE JAPAN ASSOCIATION FOR INTERPRETING AND TRANSLATION STUDIES
  • 日本比較文学会
  • 日本ロシア文学会
  • Japan Comparative Literature Association
  • Japan Association for the Study of Russian Language and Literature

Works

  • Annotations to Ada
    The Kyoto Reading Circle
    Jun. 2006 - Present, Artistic activity
  • 京都大学21世紀COEプログラム「グローバル化時代の多元的人文学の拠点形成」「『翻訳』の諸相」第一研究班
    秋草俊一郎
    Mar. 2004 - Mar. 2006, Artistic activity

Research Themes

  • 国語教科書における外国文学作品の受容研究
    日本学術振興会, 科研費, Apr. 2023 - Mar. 2027
  • 「世界文学」の日米露比較研究
    日本学術振興会, 基盤研究(C), Apr. 2019 - Mar. 2022
    秋草俊一郎
  • ウラジーミル・ナボコフの渡米後の受容の変化をめぐる研究
    日本学術振興会, 若手研究(B), Apr. 2016 - Mar. 2019
    秋草俊一郎
  • Nabokov’s America
    The Fukuhara Memorial Fund for the Studies of English and American Literature, Publication Grant, Apr. 2016 - Dec. 2018
    Shun'ichiro Akikusa
  • Andersen's "The Little Mermaid" as a Work of World Literature: Transdisciplinary Research and Modeling for Application in Liberal Arts Education
    Japan Society for the Promotion of Science, Grant-in-Aid for Scientific Research (C), Apr. 2013 - Mar. 2018
    Teiko Nakamaru
  • 世界文学全集の比較対照研究および各国における世界文学概念の発達
    サントリー文化財団, 人文科学、社会科学に関する学際的グループ研究助成, Aug. 2015 - Jul. 2016
    秋草俊一郎
  • ウラジーミル・ナボコフの当時のコンテクストにおける受容研究
    Japan Society for the Promotion of Science, Grant-in-Aid for Research Activity Start-up, Sep. 2014 - Mar. 2016
    Shun'ichiro Akikusa
  • A Comparison betwen Anthologies of World Literature in the World
    Suntory Foundation, Suntry's Research Grant, Apr. 2014 - Mar. 2015
    Shun'ichiro Akikusa
  • The problems on Vladimir Nabokov's translation and bilingualism
    Japan Society for the Promotion of Science, Postdoctoral Fellowship for Research Abroad, Jul. 2012 - Jul. 2014
    Shun'ichiro Akikusa
  • The problems on Vladimir Nabokov's translation and bilingualism
    Japan Society for the Promotion of Science, Grant-in-Aid for JSPS Fellows, Apr. 2009 - Mar. 2012
    Shun'ichiro Akikusa
  • Grant-in-Aid for Publication
    University of Tokyo Press, Grant-in-Aid for Publication, Mar. 2011
    Shun'ichiro AKIKUSA
  • The problems on Vladimir Nabokov's translation and bilingualism
    Japan Society for the Promotion of Science, Excellent Young Researcher Overseas Visit Program, Dec. 2009 - Jul. 2010
    Shun'ichiro AKIKUSA
  • The problems on Vladimir Nabokov’s translation and bilingualism
    Japan Society for the Promotion of Science, Grant-in-Aid for JSPS Fellows, Apr. 2006 - Mar. 2009
    Shun'ichiro AKIKUSA
  • Vladimir Nabokov's translation and bilingualism

Social Contribution Activities

  • ウラジーミル・ナボコフの人生と文学
    lecturer
    日本大学大学院総合社会情報研究科, 25 Jun. 2016 - 25 Jun. 2016
  • ウラジーミル・ナボコフの文学――ナボコフ先生に学ぶ小説の読み方、訳し方、書き方
    lecturer
    東京大学教養教育高度化機構社会連携部門, 高校生のための金曜特別講座, 東京大学駒場キャンパス18号館ホール, 06 Feb. 2015 - 06 Feb. 2015